По радио среди бестолковой трескотни услышала "Закажите себе увеселительный гаджет". Во-первых, я не очень понимаю, что значит "увеселительный"? Мое высокоэстетичное сознание услужливо подсунуло неприличную картинку с, пардон, фаллоиммитатором, рассказывающем неприличные анекдоты.
Во-вторых, ну откуда мы взяли это страшное слово, по своей иностранной фонетике напоминающее "Вот гад же!". Почему нельзя сказать "занимательная брицацулька"? Или "веселящая диковина"? Или "внушающая оптимизм бирюлька"? Или, на худой конец, "увлекательная штукенция"? Ну почему мы никак не хотим использовать родной язык, а?